Цитата #1674 из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Вздохнув, она исчезла на кухне, чтобы вытереть пол и поставить на место лоханку.

Просмотров: 6

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Еще цитаты из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Он еле-еле успел это сделать. Натянув одеяло до подбородка, он попытался издать нечто похожее на «хррр-ааах», но получалось у него неважно, он замолчал и услышал, как фрёкен Бокк вошла в комнату и приблизилась к его кровати. Он осторожно приоткрыл глаза сквозь ресницы и увидел, что она стояла в ночной сорочке, белевшей в сумерках, и испытующе смотрела на него. Он почувствовал, как у него вдруг все тело зачесалось.

Просмотров: 4

Но привести на ужин совсем незнакомого толстого дяденьку, который сломал паровую машину и испортил книжную полку, — нет, это было никак невозможно.

Просмотров: 3

Карлссон так и сделал. Он скоро вернулся и поставил Альберга на пол. Альберг встряхнулся, вид у него был очень удивленный, можно было подумать, что это первый полет в его жизни.

Просмотров: 3

— Он наверняка пытается это сделать, — сказал Карлссон.

Просмотров: 5

— Ай! Ай! Вот снова корабль, который перевернулся, — сказал он. — Одни беды и несчастья! Беды и несчастья!

Просмотров: 2