Цитата #1863 из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

— Пожалуйста, лежи здесь, пока он не уйдет, — сказал Малыш, — а не то угодишь в телевизионный ящик.

Просмотров: 4

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Еще цитаты из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

— Да уж, не повстречай ты Рулле и меня, мог бы влипнуть в историю.

Просмотров: 1

Малыш испугался еще сильнее. Подумать только, а вдруг он стянул где-нибудь эти деньги? Тогда он не лучше Филле и Рулле. Неужели он способен не только филюрить? Малыш призадумался. Но времени на размышления уже не оставалось, потому что Карлссон тихонько и осторожно отлепил жвачку от дверной дырочки.

Просмотров: 3

— Ты прилетел с балкончика, где выбивают ковры?

Просмотров: 3

Видно было, что Карлссона это ничуть не испугало.

Просмотров: 3

— Думается, неплохо попугать их иногда, — сказал Карлссон, — не то они только и делают, что шляются и тибрят чужие вещи.

Просмотров: 2