Цитата #369 из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

— Хокус-покус-филиокус, — сказал Карлссон и схватил тянучку. — Хокус-покус-филиокус, — повторил он и запихал ее в рот.

Просмотров: 3

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Еще цитаты из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Он чихнул. Чихнул прямо в кучу пыли. Крохотный кусочек бумаги взлетел и опустился у ног Малыша.

Просмотров: 1

Тут Карлссон фыркнул так, что брызги горячего какао разлетелись по всей комнате.

Просмотров: 2

— Ладно! Только у меня ведь булочковая лихорадка, разве при такой болезни не надо лежать спокойно?

Просмотров: 3

Карлссон уставился на него с таким видом, будто не верил своим ушам.

Просмотров: 1

— Послушай-ка, Карлссон, — начал было Малыш, но тут же замолчал, потому что внезапно увидел: вид у Карлссона — недовольный. Он угрюмо смотрел на Малыша и строил гримасы.

Просмотров: 1