Цитата #3008 из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Поэтому мы и называем этого мальчика просто «мальчик», а не «Карлссоном», как его зовут на самом деле.

Просмотров: 6

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Еще цитаты из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Карлссон сел на маленькую скамеечку и насупился.

Просмотров: 13

— Умная у тебя мама! — сказал Карлссон. — Она права, замочные скважины для замочных ключей, само название говорит об этом. А это совсем другое, дырка для подглядывания. Понятно, для чего такие дырки, ты ведь у нас толковый… да, да, — добавил он, не давая Малышу ответить.

Просмотров: 8

— Внезапно на глазах у мамы выступили слезы.

Просмотров: 11

— Ты так можешь до смерти напугать кого угодно.

Просмотров: 5

Но Малыш уже ничего не слышал. Теперь ему хотелось только одного: наклеить в альбом свою марку.

Просмотров: 4