Цитата #1638 из книги «Злодей не моего романа»

Я распахнула веки, вняв мелодичному голоску Ангелины. Пришла все-таки бабушка, значит. Помогла. Только как нести? Ему самому помощь нужна. Я уставилась в родное искалеченное лицо, попыталась сказать, язык отказался шевелиться. Рик легко поднял меня на руки и побежал. В «скорой» он умудрился устроить крупномасштабный переполох, явив нас двоих с улицы и согнав чуть ли не всех врачей к моей кровати. Причем я с удивлением поняла, что делает он это без помощи своих замечательных умений. На слух людей волшебно действовала сама фамилия Рика. Нам выделили отдельную палату, уложили под капельницу (само собой, только меня). В разгар суеты я окончательно устала держать глаза открытыми. Прости, хороший мой, больше не могу. Я блаженно опустила тяжелые веки, на сознание нашло забытье.

Просмотров: 6

Злодей не моего романа

Злодей не моего романа

Еще цитаты из книги «Злодей не моего романа»

Мы неслись по полупустым улицам рассветного города, когда Рик вдруг, обхватив меня рукой, резко свернул направо. Я взглянула на него. Бес сосредоточенно наблюдал за чем-то снаружи. Машину заносило, шины жалобно скрипели, тормоза туда же. Я поняла, что он кого-то преследует и что я снова помеха. На своих двоих-то быстрее, причем раз в десять.

Просмотров: 5

– Нет. Это первый раз. Я справлюсь. Говорил…

Просмотров: 6

– Тьфу на вас! – в сердцах воскликнула я. – Это этого вашего Смеркола нет, и вас нет, а Питер есть, и я есть, а Пыжикова – гадина.

Просмотров: 3

– Господин Роуз хотел бы навестить больную через два часа…

Просмотров: 10

– Я подумала, что этому разгильдяю приходит в голову только помыть тебя, остальное ему не нужно, он в расчет и не берет.

Просмотров: 3