— У вас к нему должна быть еще сумочка фирменная — для упаковки…
Створки разошлись, Джек вышел в небольшой холл и, ступая по мягкому бежевому паласу, стал прислушиваться к ощущениям. С виду грубый ворс покрытия напоминал вермишель, Джек даже присел, чтобы потрогать его рукой и убедиться, что это шершавое волокно.
— Ну и что это значит, Гровер? Ты же знаешь, я терпеть не могу этой абракадабры!
— Даже не слышал. Наверно, это очень далеко?
Сейчас он стоял на крыльце и смотрел на Джека немигающим взглядом, однако капитан его не видел.
— Да, приятно поменять обстановку, — согласился Джек, тоже падая на свою кровать. — Еще недавно песок на зубах скрипел, а теперь вот — снова город, снова отель…