Цитата #3022 из книги «Одержимый»

— В общем, предложение таково, — немедленно вмешалась Мэджери. — Ты стражник вконец испортил репутацию Кейт и будет справедливо потребовать от тебя исправить это…

Просмотров: 3

Одержимый

Одержимый

Еще цитаты из книги «Одержимый»

Но долго предаваться унынию мне не дали. В комнату, где я находился, заглянул сначала хозяин постоялого двора, рассыпавшийся в похвалах проявленному мной героизму и пообещавший обеспечить мне наилучший уход до полного выздоровления. А следом за ним, словно повинуясь его мысленному указанию, явилась смазливенькая служанка, притащившая целый поднос всякой вкуснотищи, и вознамерилась собственноручно меня кормить, как какого-то немощного старика. Хорошо вскоре Ронс притопал и помог мне отбиться от проявлений неуёмной заботы и выпроводить прислугу. Впрочем, Сальма, эта самая служанка, стрельнув глазками в мою сторону, пообещала в скором времени вернуться и взяться за меня всерьёз.

Просмотров: 3

— Жадный ты, — укорил я его, и он возмущённо фыркнул в ответ.

Просмотров: 1

«Ну не хочешь прислушиваться к добрым советам, так и сиди — жди своей смертушки!» — надулся бес. И отвернулся, показывая, что не желает со мной больше разговаривать.

Просмотров: 1

Но бес взялся за игру всерьез, и продолжение вышло совсем коротким. Через два десятка кругов баронесса осталась у девственно чистого края стола. А все её фишки перекочевали ко мне и сэру Тайлеру. Так же как и банковские векселя почти на пять сотен золотых.

Просмотров: 1

— Правь на перекрёсток Приморской и Купеческой улиц, — велел Роальд вознице, едва мы уселись в карету. И негромко сказал мне: — Не надо было тебе связываться с Тримом…

Просмотров: 1