— Да, — отозвался он почти с вызовом. — Еще кое-что. Он связал девочку ее одеждой и… Я понимаю, что наши лекари не столь сведущи в тонкостях, как майстер Райзе, однако даже они смогли определить, что… это с ней сделали не раз.
— Надеюсь, ты сам еще помнишь, — хмуро отозвался Керн, — кто ты такой; посему — вот мое слово. Довольно, Густав. Твоя личная жизнь есть не мое дело, но порога Друденхауса ни одна живая душа, если то не свидетель или арестованный, более не переступит. Есть ли соглядатаи среди тех, кто уже у нас побывал, нет ли — не знаю, но… Тут я сам виноват, старый дурак, в голову даже не пришло… И — я надеюсь, ты следишь за тем, что болтаешь в порыве страстей?
— Хочешь сказать — тебя опоили? И притащили к телу убитой? Финк, видели, как ты своими ногами шел с ней — вместе. Не вяжется.
— Не совсем так. Этот человек видел несколько фигур, стоящих кружком подле свечей или светильников, а также слышал кое-что; однако же, близ происходящего там он не задержался более полуминуты, посему…
— Попроще, Гессе, у меня сердце кровью обливается, когда я тебя слышу. Словом —?..
Ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me meae. (John, 10; 14).