— Ты что творишь? Ты хоть понимаешь, что может случиться, если ты его разгневаешь? — наконец проговорил он.
— Ну что вы, — очередная лучезарная улыбка. — Друзья Лиары — мои друзья. Прошу вас.
— А тебе не кажется, что это перебор? — спросила Лиара, когда я закончил экипировку. — И откуда у тебя вообще такое снаряжение?
— Значит, договорились. — Илиниэль весело улыбнулась.
— Да, — ответил я, подскочив и быстро поклонившись, — господин маг.
Поднявшись с земли, я отряхнул штаны и пошел в сторону телепорта. Если меня никто отправлять не собирается, то буду сам искать способ переправиться, куда мне нужно. Ведь каким-то образом первые маги научились пользоваться телепортом. Может, и мне повезет. Один взгляд, брошенный на телепорт, развеял все мои надежды. Сама структура была настолько сложной, что я даже не понимал, откуда на нее надо начинать смотреть. Побродив вокруг пластины телепорта, я решительно отправился в библиотеку. В этот раз нам разрешили посещение библиотеки эльфов. Засев за книги, я принялся читать все, что имело отношение к телепортам и их управлению.