Цитата #1316 из книги «Гостья»

— Нет, — рявкнул он, именно рявкнул, а не шепнул, но почему-то голос прозвучал приглушенно. Все вдруг стало каким-то тихим. Губы Шэрон двигались, ее палец яростно тыкал в Джареда, однако до меня доносилось только тихое шипение. Они не сдвигались с места, но вдруг куда-то поплыли.

Просмотров: 3

Гостья

Гостья

Еще цитаты из книги «Гостья»

— Мне надо знать, — прошептал он. Я замотала головой. — Мне надо знать, — повторил Джейми дрожащими губами. — Я уже не ребенок. Рассказывай!

Просмотров: 1

Почему это так его удивило? Разве у людей не так? «Мужчины!» — презрительно фыркнула Мелани.

Просмотров: 1

— Нет. Скорее… покрыты панцирем — чешуйками, как у рептилий или рыб.

Просмотров: 1

Джеб пожал плечами и неторопливо побрел прочь. Я поспешила укрыться в своей норе: забилась поглубже, свернулась калачиком, — мне вдруг захотелось, чтобы меня никто не видел.

Просмотров: 1

Его лицо, щербатое, обожженное солнцем, походило на камень, изъеденный ветряной эрозией. Всклокоченные темные волосы на висках тронула седина. А его глаза — глаза были темно-карими. Просто темно-карими — никаких зеркальных отражений.

Просмотров: 2