— К-куда? — выдавил я каким-то чужим голосом.
— Я должен повторить, чтобы быть понятым? — спросил в свою очередь Варп.
Пассажиры вели себя довольно беспокойно — галдели, толкались, вертели головами и принюхивались. Я же, наоборот, старался дышать пореже — в кабине стоял запах псины.
— …А условия у нас такие, — говорил он. — Хорошие у нас условия. День пребывания — три уцим. Промысловый день — десять уцим. Если ничего не делать, за шесть периодов можно получить первое холо. Если на промысел ходить — вдвое быстрей. А если еще и пульпу привозить, то два периода — и можно отсюда улетать. Потому что, когда с полными баками возвращаемся, на каждого по двести уцим.
— Неплохо, неплохо, — похвалил нас толстяк, когда мы приблизились и скромно опустили взгляды. — Меня зовут Уок-Гил, я инспектор сектора по надзору за деятельностью оппозиции.
Я услышал, как хозяин одевается, кряхтя и ругаясь вполголоса. Наконец он вышел, отчаянно скребя ногтями спутанные волосы.