– Мы с его преосвященством займемся этим вопросом, Ваше величество, – встал лиар. – За сим позвольте откланяться, времени нет совсем.
– Договорились! – встал граф. – Смотаюсь, поговорю с отцом.
– Я сама разберусь, кому со мной поосторожнее быть, а кому и нет, – недовольно буркнула Делия. – Ты, малый, из труппы Балдура, говоришь? Знала я его.
– Как ни странно, полковник паладинов, сумевший даже в этой клоаке сохранить честь, не превратиться в скота, что удивительно. Но это позже, значительно позже. Еще остается заговор… И мы найдем всю эту властолюбивую сволочь, затеявшую кровавый кошмар. Слово даю, найдем. Чего бы это ни стоило.
Она показала на скотские станки, затем не выдержала и развоплотила их, не в силах больше видеть. Слишком страшные воспоминания они вызывали. Слишком много времени девушка провела в них, корчась от боли. Затем Шен вспомнила о старшем воспитателе и медленно повернулась к нему. Господин Дарэ забился в угол, закрываясь руками и тихо скуля – ставшие провалами Тьмы глаза колдуньи вызывали у нартагальца животный ужас.
Вскоре прибежал несколько удивленный Итор, не понимающий, для чего он понадобился императору.