— Нет, — сказала девочка. — Мизинец сверху большого пальца. Да не этот другой.
— Нет, — сказал я. — Именно теперь мы никуда не бежим.
— Все меняется, — возразил Фил, — старые карты будут отображать старые границы.
— Ты победил, — произнес Илиси, глядя на меня со странным выражением, — но это была грязная победа.
К берегу мы подошли у устья Риры, но не у того устья — у Риры их два, и то, что было перед нами, не годилось для судоходства. Капитан направил «Летягу» вдоль берега на юг. При таком ветре к вечеру мы должны были добраться до второго устья. Однако надеждам нашим не суждено было сбыться. Наблюдатель на мачте завопил, предупреждая об опасности. Второй из преследовавших нас кораблей освободился наконец от цеплялки, и теперь шел к нам под всеми парусами, да еще при попутном ветре.
— Хорошо, — сказал я наконец. — А какие еще языки вы знаете? — На лицах гоблинов появилось выражение ужаса, но я настаивал, и они заговорили по-тиммански.