— Книга достойная и значительная, — объявили они, — она способна заставить человечество воспринимать себя как творение Господа.
СУ-СУ-СУУК! — крик продавцов воды на Арракисе. СУУК — религиозная площадь (см. Икхут-эй!)
— Запомни, — сказал барон, — никогда не уничтожай человека бездумно, повинуясь какому-нибудь общепринятому закону, как поступили бы все под твоей рукой. Делай это с какой-то целью и всегда понимай собственную выгоду.
— Условия жизни там хуже, чем где бы то ни было, — продолжил Хават, — нам говорят, что смертность среди новичков превышает там шестьдесят процентов. Нам говорят, это император угнетает их, как только умеет. Вы слышите все это, и вам не хочется задаться вопросом?
— Глянь-ка вниз, парень, — запыхавшись, вымолвил Гарни.
Она глядела вверх, когда к ней подошел Пол. Ночь словно тоже глядела из пустыни вверх, на звезды, едва не взлетала к ним, освободившись от тяжкого груза дня. Легкий ветерок тронул лицо.