Немного поколебавшись, Кайнс взял микрофон: «Премию за обнаружение — герцогу Лето Атридесу. Герцогу Лето Атридесу. Прием».
Ум его бессознательно искал какой-нибудь ориентир, но в дрожащем от жары воздухе не было видно ничего: ни цветка у ног, ни раскачивающейся от дуновения ветерка ветви поодаль. Только дюны да словно обтаявший камень дальнего утеса под блестящим серебристо-голубым небом.
— Герцог и я уже решили, как использовать оранжерею, — сказала Джессика, улыбнувшись герцогу, — конечно, мы сохраним ее, но как залог — для всего Арракиса. Наша мечта — изменить климат Арракиса настолько, чтобы такие растения были здесь повсюду.
— Великолепный жест… истинная бравада. У вашего племянника есть собственный стиль… и храбрость.
«Джемис способен на все… в том числе на непредсказуемое, — подумала она. Интересно, видел ли в будущем Пол поединок, и не переживает ли он его вновь?» Но по движениям сына, по бисеринкам пота на лице его и плечах, по напряжению мышц, она впервые ощутила, не понимая причины, фактор неопределенности видений, открывавшихся ее сыну.
— Не вылезай из-за гребня, луна у нас за спиной, тогда нас легко будет заметить.