Кайнс заставил себя встать на колени, услыхав над собой крики птиц, хлопанье крыльев.
— Было время, когда в этих широтах избегали ездить на делателе днем, — сказал Пол. — Но у Раббана не хватает авиации, теперь он не велит больше следить за каждой точкой в песках, — он поглядел на Гарни. — Появление твоих аппаратов просто потрясло нас.
— Человек дьявольской хитрости, милорд, — заметил Хават.
Тускло поблескивавшее темное пятно сползало на бок со спины. Он тронул ее за плечо, она приподнялась на локтях, задрала голову, обратив к нему пустые темные глазницы.
— А где сейчас мои люди? — спросил Гарни.
— Так, значит, ты собираешься вызвать ребенка на поединок с собой, взрослым мужчиной, — ядовитым тихим голосом спросил он.