Канкурты остались одни и некоторое время только обменивались взглядами, приводя в порядок свои архивы.
– В порядке! Тряхнуло только, и Грег стучит на полную! – отозвался напарник, и Джим догадался, что вибрация – это звук одновременно работы обеих башен. Они стреляли не останавливаясь, а вокруг корабля проявлялись все новые цели.
Солдаты быстро грузились в транспорт, один за другим исчезая в темном проеме. Порыв горячего воздуха ударил в полковника, тот подхватил фуражку, чтобы она не слетела.
– Нет, сэр, – ответил Джим. Они с Тони все никак не могли напиться апельсинового сока и потягивали его, сидя за столом. Вставать при появлении полковника они не стали – посторонних тут не было, а разговор предстоял о деле.
– Правильно. Вот мы сейчас летаем и видим, что с ними ведут настоящую войну. И должны прийти к выводу, что бунт был настоящим. Эвистер ведь не знал, что мы встретим в подвале других информированных геллисов.
Они сели в электрокар, носильщики поставили багаж на платформу, и машинка резво побежала по широким магистралям станции, притормаживая на перекрестках и так ускоряясь на прямых участках, что захватывало дух.