Мать Джима – Глория, улыбается им и говорит: «Ну вот и наши мальчишки, как раз к завтраку подоспели…»
Селяне переглянулись и заговорили на своем языке, больше похожем на звуки радиопомех.
В этот момент в корме корабля что-то щелкнуло, створки ворот начали открываться, а из-за них, словно язык, стала выходить погрузочная платформа.
Старинные картины с фруктами в вазах, массивное пресс-папье, кресло и стулья от мебельного ателье «Ламбур», искусственный камин с плазменной имитацией…
Рикардо Оллейн, старший агент особого подразделения контрразведки, сидел перед монитором и раз за разом сверял регистрацию отправленных в центр телеграмм. Он обладал восьмым уровнем форматирования, был в состоянии моделировать перспективы развития ситуации, однако тот, кто противостоял ему, был подготовлен не хуже.
– Сто тридцать пять в запасе, – ответил Джим, мысленной командой меняя направление подачи. Теперь, когда атака была отбита, в его пушку снова подавались обычные бронебойные заряды. Впрочем, их с Тони оружие назвать пушками было трудно – калибр четыре миллиметра, единственный ствол и умеренная скорострельность. Зато каждый снаряд уходил точно в цель, и эту модель напарники испытали в десятках затяжных боев и скоротечных схваток.