– Мёрфи все еще спит, Гарри. Я звонил сержанту Столлингзу вчера вечером – после того как перезванивал пожарным насчет погибших. ОСР пытался взять расследование в свои руки, но откуда-то сверху поступил приказ вообще не привлекать к этому делу полицию. Я думаю, это все Бьянка со своими связями в городских верхах.
Лидия без труда уклонилась от удара, перехватила меня за запястье и опрокинула на спину. Я сделал попытку вырваться, но она бросилась на меня сверху и дважды двинула затылком о пол. В глазах у меня вспыхнули звезды.
– Который сражается с призраками. Что, он вооружен волшебным дробовиком или чем-то в этом роде?
Рудольф побелел как мел и, взвизгнув, бросился наутек.
– Немедленной сатисфакции? – удивилась Сьюзен. – Это как это?
Я вспомнил покореженные машины и остатки роз.