Маргарита сдержалась и ничем не выдала сильного испуга.
– Нет, государь, но, быть может, это герцог Алансонский, – заметил Генрих.
– Э, какая разница! – сказал Карл. – Я уверен, что мой кузен Гиз не станет придираться к таким мелочам.
Эта женщина, в дни счастья такая гордая, такая бесстрашная, такая дерзновенная, эта женщина, доходившая в своем скептицизме до предела сомнений, в страсти – до жестокости, эта женщина никогда не думала о смерти.
Маргарита действительно так побледнела и так задрожала, что, казалось, вот-вот упадет на ковер.
– Верно! – заметил Карл. – Анрио имеет право требовать объяснений.