В таверне было практически пусто, если не считать двух мужиков, непонятно почему пивших среди рабочего дня пиво, и закутанной в плащ фигуры, которая расположилась в самом дальнем конце и была плохо различима.
— Спасибо, Ортега, — поблагодарил я хозяина, — хоть что-то проясняется с моим вечно недовольным телохранителем.
— У меня на родине не такие зимы, как тут, — стуча зубами, ответил Рон. — Проклятая зима, как же я её ненавижу!
Наконец, немного отмерев, Гердам осторожно принял бумаги из рук мастера и окликнул одного из своих, видимо, знавшего письменность королевства. Подошедший быстро просмотрел документы и что-то прошептал на ухо старшему, видимо, пояснил, о чём в них говорилось.
— Герцог, я вас уже заждался. — Король, находившийся в постели с двумя обнажёнными наложницами, пошевелил пальцами, приветствуя герцога. Ещё две такие же девушки стояли рядом с кроватью, подавая возлежащим вино и еду. — И что это за новости? — поинтересовался Нумед, открывая рот, чтобы наложница положила в него кусочек жаркого.
— Ну, так это когда было, — спокойно ответил ему я, — а сейчас зерно стоит шесть сестерциев.