Цитата #1014 из книги «Лукоморье. Скитания боевого мага»

Харантэль со свитой маялся за дверью, ожидая, когда его пригласят. Он нервно косился на звероподобных бугаев из личной охраны Пресветлого, окруживших делегацию эльфов плотным кольцом. Харантэля можно было понять. Ни он, ни его сопровождающие оружия не имели. Порядок, однако.

Просмотров: 4

Лукоморье. Скитания боевого мага

Лукоморье. Скитания боевого мага

Еще цитаты из книги «Лукоморье. Скитания боевого мага»

Все, это меня уже достало! Сейчас моя очередь ответить любезностью на любезность! Что за мания такая – затаскивать к себе без предварительного приглашения? «Эй, братишка! Давай! Выходи на сцену!» Это, как вы понимаете, я обратился к своему альтер эго.

Просмотров: 3

Слово «ректор» прозвучало как ругательство.

Просмотров: 2

– Неплохо было бы еще подумать, как достичь максимума на переговорах,– тихо заметила Гариэль.– Это главная цель, с которой я сюда еду. Нам надо вернуть эльфов в общую семью.

Просмотров: 4

Конечно же он не забыл прихватить свою палицу, которую тут же раскрутил в туманный круг. У сарумэ в руках появились луки. Да и стрелы уже были на тетивах. Вряд ли отсутствие магии помешает нашим девочкам метко пострелять. Аранта, размывшись в туманный силуэт, переместилась к нам. Я тоже не стал мешкать. Раз уж не получается угостить ребят пульсаром, придется угостить их добрым металлом. Братцы, молодецки ухая, быстро приближались к нам от головы каравана, прыгая по спинам шаршуров. Мечи в их руках бросали острые лучи отражаемого солнца. Я услышал шипение выхватываемых таном Тюроном и Тимоном клинков. Один из разбойников вскинул лук, целясь в Тартака, но тут же вывалился из седла со стрелой в глазнице. Замечательно! Это Гариэль открыла охоту на горе-охотников.

Просмотров: 3

– Ваше величество, устраивайте им военные учения,– брякнул я, не подумав о последствиях и специфической атмосфере Нарадуна.

Просмотров: 3