— Тогда скажите по крайней мере, верно ли мое предположение, что она умерла от внезапного испуга?
— Нет, я видел то же, что и вы, но сделал другие выводы.
— Превосходно. Вы ничего не имеете против поездки, Уотсон?
«Очень возможно. Однако, если бы свист доносился с лужайки, ты тоже слышала бы его».
Шерлок Холмс сидел в кресле, откинувшись назад и положив голову на длинную подушку. Глаза его были закрыты. Теперь он приподнял веки и взглянул на посетительницу.
— Это значит, что все кончено, — ответил Холмс. — И в сущности, это к лучшему. Возьмите револьвер, и пойдем в комнату доктора Ройлотта.