Исобель рыдала и кивала, мотала головой и снова кивала.
Светлое дерево, покрытое изящной резьбой, открытый верх с небольшими рожками по углам — чтобы удобнее было привязывать щиты. Или нет?
У нее никогда не дрожали руки — зельевар не может себе позволить такой роскоши как нервная дрожь. А вот держать лицо было гораздо сложнее, но здесь пригодилась наука старшей леди Дэрвогелл. И старые, вышедшие из моды платья, в которых она посещала приемы в Нэй-Оксли. Что вы знаете, таинственный незнакомец, о том, каково это — стоять посреди зала под изучающими взглядами высшей знати города? Стоять в старом платье, с веером, который нельзя раскрывать из-за дыр, рядом с гордой собой и своим родом матерью. Без отца и брата, которые нашли повод не пойти.
— Ну, новая хозяюшка, владения твои. — Громкий женский голос заставил Лиа вздрогнуть.
— Вы прекрасно держите себя в руках, — проронила Лианон.
— Посиди со мной, если несложно. А насчет тебя мне и не нужно знать, я просто вижу такие вещи. Орочья магия, она ведь не в теле, она в душе. А моя душа скоро отправится к семье. И поверь, я там буду счастлива.