Магия, призванная леди Дэрвогелл, неприятно била в виски, колола сотней иголочек, напоминая о том, что случилось. И о том, чего больше не будет. Кэлтигерн подавил тяжкий вздох и поставил замысловатую подпись.
За завтраком собралась вся семья. К огромному сожалению Лиа, действительно вся. Но, несмотря на ее опасения, прием пищи прошел чинно и мирно. Старшая леди Дэрвогелл сдержанно хвалила кустовые розы, высаженные у ворот. Лорд Дэрвогелл внимательно слушал рассказы старого герцога о войне, а брат сидел тихо, не поднимая глаз.
За узкой, почти не различимой на фоне стены дверцей оказалась ванная комната. Купальня до самого верха была заполнена голубоватой, горячей водой. Лианон стало обидно, что времени почти нет.
— Еще бы, у нас тоже почти провалилась. — Лианон улыбнулась. — Высокородные девочки и мальчики пытались жаловаться мамам и папам. Но всех недовольных ректор послал к мэру, а мэр — к капитану гарнизона. В общем, есть в Нэй-Оксли звери пострашнее аристократов.
В покои Лианон вошла одна, парень остался сторожить за дверью. С того момента как леди Дэрвогелл вышла из этой комнаты, ничего не изменилось. Только ее саквояж и скудные пожитки лежали, неразобранные, в кресле. Похоже, Рина, не церемонясь, собрала все, что нашла в мансарде и на кухоньке.
— Десяток стражи не справился, — нахмурилась Лиа.