— Только ради мяса, — хитро улыбнулась леди Дэрвогелл, и герцог сделал вид, что сражен в самое сердце.
— Отравили Беляшика. То есть Ритар-то его Громом назвал, а наши прозвали Беляшиком. Вот не знаю, выжил ли он — не ходил к девчонкам, они его того, водой отпаивали и желудок промывали. А ведь к псу никого чужого не подпускали. Дом сейчас как бочка с гномьим порохом, одна искра — и разлетится все. Эх, ладно, пора будить старую перечницу.
— Сейчас, когда здоровье моей любимой дочери пошло на поправку, я нахожу возможным вернуться в Нэй-Оксли. Мы достаточно вас стеснили, милорд Сагерт, так что это уже становится непристойным.
— Прости, — сконфузился дед. — Я так скучал, что вот, навыдумывал себе…
От лифа вниз — волна тяжелого гладкого шелка, поверх которого — полупрозрачная вуаль, то тут то там присборенная и приоткрывающая нижнюю ткань. Места сборки украшали тканевые цветы.
Тимьян фыркнул и увлек леди в противоположный угол.