«Господи, — мысленно взмолилась Лианон, — пусть нам повезет, и они пройдут мимо!»
— Нет, он еще слишком мал. Ему нужно найти ответственное и интересное дело, — возразила Лианон.
— Он меня не понимает, — обиженно произнесла Лианон, убирая от губ флейту.
Герцогу хотелось остаться и объясниться — но он не находил слов. И ничего плохого не имел в виду. Он всего лишь хотел знать, почему дорогая ему девушка не попросила у него помощи.
— Вчера был длинный, а сегодня полуторный, — вздохнул дед. — Они к одному семейству относятся, и их не все распознают. Но разница видна. Ладно ты, но у герцога-то глаза в какое место смотрят?
— Тута я, — прокряхтел старик. — Что ты так смотришь? Я мужчина в этом доме! Если б он тебя обидел?