— Сюда стекло крепится, — рассмеялся мастер. — Не всегда же магией пользоваться. А вот так, на себя тянете, и подложка как ящик из стола выезжает.
— Потому что мы не ожидали, что юная госпожа вмешается в процесс, — развел руками колдун. — Она не только раствор оттерла, но еще и свою магию вплела в наши плетения.
— И Ритар соскучился. Можно будет поставить девочку отпускать товар. А вы займетесь созданием новых десертов.
— Тот человек, который приходил, — на его карете был герб Орнатов. Ты сказал, он посмешище.
— Ваши условия? Леди Дэрвогелл, у меня есть деньги, как вы изящно намекнули. Мой сын сыт и одет, ему нет нужды беспокоиться о крове над головой. Пока нет такой нужды. Из-за случившегося в прошлом, из-за того, что с ним происходит сейчас, он не может наследовать.
Третий месяц лета выдался жарким, засушливым. Чтобы собрать дневную норму трав, приходилось тратить больше времени. Лианон поправила широкополую шляпу и вошла под навес. Закатав рукава плотной рубашки, она тщательно отмыла загрубевшие руки. Достала из сумки жирный крем.