Дед пожал плечами и посетовал, что арбалет дома оставил. Ведь внучка явно куда-то вляпалась, а признаваться не хочет.
— Именно так. Дар становился сильнее, вокруг меня все цвело и зеленело, в том числе зеленел и отец. И однажды он принес эту цепочку. — Сагерт усмехнулся. — Ее не снять. Так что ты будешь женой упертого и недалекого воина, а могла бы стать…
— Да, — Лиа улыбнулась, — но я его сильно удивила.
— Вот уж нет, я категорически отказываюсь воспринимать наше свидание в таком ключе, — возмутилась Лианон. — Считай свои слова тактическим ходом, чтобы заманить меня к себе на колени. А я буду воспринимать их как ценную информацию и повод сесть к тебе на колени.
Рина вздернула подбородок и закрыла тонкую плетеную дверь в новой стене.
Лианон покидала церковь с облегчением и недоумением — ценность Кира как мужа была ей непонятна. Но у всех — свои резоны. Кто знает, может, старший нотариус опутает ее бывшего друга обетами и поставит в зависимость от молодой жены? Или же он дождется, пока дочь зачнет и родит ребенка, и отправит Кира в дальние провинции? В любом случае — тут Лиа усмехнулась — он хотел обеспеченную жену — он ее получил.