— Отражения в зеркале испугалась, — мрачно вздохнула Лиа.
— Я напугал, — возмутился мальчик из-за такой несправедливости.
Постояв у закрытой двери, Лиа поправила стазис на конфетах в витрине, вяло прикинула, что на неходовой товар надо снизить цену, и поднялась в мыльню. Умылась прохладной водой, выпила целый флакон бодрящего зелья. Спустилась на первый этаж, заварила себе крепчайшего кофе и принялась собирать заказ рода Корвелл.
— Да-да, у вас есть брат. Вижу… — Господин Криан вернул очки на нос и вчитался в следующий листок. — Удивительный выбор для высокородной леди.
Леди Дэрвогелл было немного жутко — вот так запросто получить прямое подтверждение того, что Торад живет по другую сторону закона.
— Я говорил, — пожал плечами герцог, — но лорд Дэрвогелл мог и забыть. Все же его дочь была на грани жизни и смерти, в такие моменты многие вещи становятся несущественны.