— Я как дядя Кэлтигерн, — застенчиво улыбнулся парень. — Он научил меня всему, а теперь я всему научу Ритара.
— Я уверен, что ты к их числу не относишься, — скупо ответил старик. — Это не самая светлая часть моей жизни.
— Я из знатного рода, — возразила Лианон. — Рождена в законном браке.
— От как хорошо-то, — потер руки пекарь. — А что еще есть?
К тому моменту, когда в зал вошел первый посетитель, Лиа уже успокоилась. С помощью травяного взвара и нескольких капель бальзама леди Дэрвогелл познала тот уровень спокойствия, на котором уже ничего не могло его поколебать. Даже герцог с корзинкой, из которой раздавалось слабое мяуканье.
— Она же нас слышит? — кивнула Лианон на ширму.