– Я не знаю, о чем ты говоришь, воин, – сказал китаец. – Ты преодолел великое испытание, доказав самому себе, что ты достоин быть здесь. Но теперь тебе предстоит пройти еще одно испытание, не менее великое. Ты должен доказать то же самое мне.
Гарри помахал им рукой и потянул рычаг на себя. Шасси легко оторвались от бетона, и Гарри воспарил в небо. Жаль, конечно, что это не тот истребитель, и пулеметы здесь конструкцией не предусмотрены, а то можно было бы и развернуться, как в прошлый раз…
Полуголый мужик, мокрый, весь в шрамах и с дубинкой за поясом. Дяденька, а вы неандерталец? Нет, малышка, питекантропы мы.
В четвертый раз опыт с пауков капать практически перестал, и только финальная схватка принесла ему уровень. Решив, что подземелье себя исчерпало, Гарри двинулся на выход.
Рефлексы снова не подвели. Пожилой дипломат упал на песок с гарпуном в голове, Гарри наклонился над ним, чтобы вернуть себе снаряд, и вдруг у него перед глазами появилась надпись, предлагающая сделать ружье для подводной охоты его постоянным оружием.
— Там, — Соломон мрачно ткнул рукой в на северо-запад. В указанном направлении простирались такое же бескрайнее море холмов, как и, скажем, на юго-востоке. – Километрах в пятнадцати.