Цитата #624 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

– Теперь ступай, да, – он снова начал сокрушаться. – Чуть не забыл, иди по главной улице, тут ночами в переулках небезопасно, – выдал хозяин крайнее напутствие и проводил меня к выходу из таверны. – Ступай, и до завтра.

Просмотров: 6

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

В зале, среди разбросанной мебели и побитой утвари, стоят двое наёмников. Тяжело дыша они зло смотрят друг на друга, скалясь и играя желваками. Обыватели стоят по стенкам и боятся шелохнуться.

Просмотров: 4

– Хм, – усмешка пролетела от него. – Вот, про девушек ты всё знаешь! Хороший род и много невест. Так ты за этим в родные края вернулся? Жениться выгодно собрался? К выбору супруги надо очень ответственно подходить… ведь жениться – это единственный шаг к семейному счастью, ну, на крайний случай, закон допускает ещё… – взгляд на меня с усмешкой, – раз шесть попытаться!!! А для благородных, и вовсе допускается иметь три, а то и четыре жены. Решил обзавестись гаремом, как падишах?

Просмотров: 5

Неожиданно часы в торговом зале ожили и мы услышали, как кузнецы простучали по наковальне семь часов вечера. Я встрепенулся, дёрнулся в кресле, чуть не разлив чай и не опрокинув самовар. Не хватало ещё опоздать на работу в таверну Гроха!

Просмотров: 2

– Мне бы одёжку, какую-никакую для моей посудомоечной вотчины? – закинул вопрос на удачу, сообразив умоляющее выражение просителя милостыни.

Просмотров: 3

А Захребетье – это, выходит, Урал, точнее, территории за ним, вместе с тайгой и всем, что там есть, если сопоставить услышанное из разных источников. Н-да. Предстоит разбираться и разбираться ещё, как в вопросах о стране, так и о мире, в котором я очутился.

Просмотров: 1