— Брун! — завопила она, дернулась в сторону, запуталась и рухнула на пол. Трое мужчин в мешковатых серых рясах, оставляющих открытыми шею и грудь, навалились на Эльзу, стянули руки и ноги ремнями.
В кабинете повисла пауза. Кшистоф ритмично побарабанил ногтями по пластиковому подлокотнику кресла.
— Вот, — сказала она, вынимая продолговатый черный предмет. — Это то, что они искали.
— Он охотник на охотников, — встряла Эльза. — У него убили отца прошлой зимой, вот и…
Брун бросился вперед, красная ковровая дорожка от его стремительных прыжков сбилась в складки. Он нырнул за алую бархатную шторку, и через мгновение оттуда кубарем выкатился жилистый паренек. Он тут же вскочил на корточки, зарычал, вздернув губу. Звериные клыки, белее мраморных колонн, подпирающих своды галереи, выгнулись полумесяцами. Следом вылетел второй, он приземлился не так удачно, вписавшись лбом в колонну. Брун вышел из-за шторки, которая встрепенулась алой волной. Он поймал первого оборотня в прыжке, перебросил через бедро, от души приложив его спиной об пол. Тот быстро вскочил на ноги, и Брун, не дожидаясь очередного броска, схватил его за пепельный чуб и направил лбом в стену.
— Ага, — сказал Брун, широко зевая и укладываясь на ее место. — Завтра в десять меня разбуди, посплю подольше.