— Эльза! — взревел Брун. Он стремительно подошел к двери, стукнул кулаком.
— Ты меня почти убедила, — сказал Брун, заводя машину. — Вот только у тебя сердце колотится так, что того и гляди — выскочит.
— Что ж, — широко улыбнулся дед. Идеально ровные зубы сверкнули явно искусственной белизной. — Тогда вы по адресу.
Открыв кухонный шкафчик, Эльза вынула банку с томатным супом. Вылив в тарелку густую красную жидкость, щедро ее посолила. Старенькая микроволновка пикнула через минуту, и Эльза, аккуратно вынув тарелку, уселась за стол. Она зачерпнула суп ложкой и, глубоко вздохнув, принялась есть. Она делала паузы перед каждым глотком, но в итоге осилила почти всю тарелку. Ополоснув ее под краном, устроилась в кресле с книжкой. Тошнота накатывала волнами, подступая к горлу, и Эльза, задумавшись, осторожно положила ладонь на живот, прислушалась… Стиснув зубы, она со злостью швырнула книжку в огонь, искры высыпали волной, ковер задымился. Эльза, ахнув, бросилась к камину, затоптала маленькие язычки пламени на полу.
Брун аккуратно переставил ее сапожки к стене, разделся. Поужинав наскоро наструганными бутербродами, сходил в душ.
— Ты бы, вместо того, чтоб в сыщика играть, отправлялся на медвежий остров, — посоветовал усатый.