— Оборот! — стажер-лис вошел в кабинет Кшистофа без стука, и рысь поморщился. — Тот же самый медведь, что и в прошлый раз. Движется от побережья в сторону города. Задержать? Я звоню на ближайший пост?
— Пока вроде нет, — ответила Эльза. — Спасибо, мы сами, — она улыбнулась растерянной продавщице и вытащила вешалку с бирюзовым балахоном.
Девушка склонилась над одиноким прямоугольным постаментом. Под толстым стеклом, на красном бархате лежало что-то черное.
— А для меня конец света настанет, если я потеряю тебя, — сказал Брун. — Дай мне побыть эгоистом, Эльза. К тому же рука осталась у нас. Так что вампирский конструктор не соберется.
— Их брак был лишь фикцией, — отмахнулась Маргери. — Мы даже обручились с Алексом, обменявшись кольцами.
— О. Прости, — Брун подтянул съехавшую с бедер куртку. — Кстати. Ты очень бурно реагируешь на мою наготу. Почему? У тебя же был тот белобрысый. А ведешь себя так, будто в первый раз мужчину видишь.