— La signora non andare via! — Крикнул он. — Attendere!
— Он говорит, что он ваш человек, и говорит, что дело срочное.
— Да нет, в монастыре у каждого своя келья. Спишь как граф, и помолиться есть где. А тут полати одни на всех, все спят вповалку. Душно, ворочаются, блох и клопов ловят. И спят все в одежде, нет, в монастыре лучше.
— Хех, он, видите ли, видел медведя на ярмарке. А я их убивал. Я убил двух медведей на ежегодной охоте герцога, и убил их именно этим копьем. Клаус не даст соврать. Вот спросите его.
— Господин коннетабль, купчишка пришел к вам, битый. Говорит, пограбили его.
Волков усмехнулся и стал есть. Ёгана он за стол не пригласил, но половину еды ему оставил.