– Ты покойник, хуманс! – Кто-то злобно пнул меня по голени, а в лицо угодил ком грязи. – Будешь знать, белоручка, куда попал!
– Благодарю вас. Господин Варак, мне нужна двойная глефа. А моей напарнице парные каринские сабли.
– Если не получится, то гоните меня в шею из старших инструкторов, – осклабился наставник. – Тогда мне и в самом деле пора будет цветочки выращивать.
– Так всех перевели в другой корпус в тот же день, как тебя сюда принесли. Сейчас мы здесь одни.
– Можно? – Я постучал и потянул на себя дверное кольцо, просунув голову в образовавшуюся щель.
– Не испытывай мое терпение, Мэрилл, – прошипел майор. Рунс явно был в бешенстве. По его крысиной морде сложно что-либо разобрать, мимика у крыс совершенно не такая, как у людей, но его яростно хлещущий по полу хвост говорил сам за себя. – Ты нарушаешь правила.