— вторая — "I Can`t Stand The Rain" (Я терпеть не могу дождь) на английском, в исполнении Stella Getz.
— Скажите, господин адвокат, госпожа Гё ХоЧжу, что она делала в этой аптеке? Ведь она, судя по документам, живёт в совсем другом районе?
Хм… примерно то же самое сказали дома, когда я после недельного отсутствия появился на его пороге. Сказали, что я как-то изменилась. Как — непонятно, но что-то такое есть. Своим я напомнил, что у меня идёт усиленный рост. Предположил, что пока меня они видели каждый день, то это было незаметно, но стоило мне отлучиться, как после большого перерыва изменения стали заметны.
— Ты боишься, что она будет нас шантажировать? Да?
— У меня всё, ваша честь, — говорит обвинитель, закрывая папку.
ЧжуВон озадачено подвигал челюстью, глядя на дорогу и о чём-то соображая. Потом уверенно повернул руль вправо, направляя машину в придорожный карман.