Цитата #2228 из книги «Небесный бродяга»

– Я, конечно, итальянского не знаю, но «путана маладетто» в переводе, по-моему, не нуждается, – ощерившись, проговорил Кирилл под недоуменным взглядом Хельги.

Просмотров: 5

Небесный бродяга

Небесный бродяга

Еще цитаты из книги «Небесный бродяга»

Вот тут спорить не буду. Имеющиеся у меня почти семнадцать тысяч марок, то есть тысячу семьсот новгородских гривен, возить с собой в матросскому рундуке было бы верхом глупости. Ничего не могу сказать об экипаже «Феникса», я с ним пока не знаком, но каперы и пираты водятся не только в Венде, и риск, что шальной снаряд, проломив рунную защиту, разнесет в клочья кубрик вместе с моими сбережениями, отличен от нуля.

Просмотров: 3

Хельга вздохнула. Надо признать, что сама она тоже умудрилась наделать ошибок. Но этот мальчишка ее действительно довел! И если бы не прямой приказ капитана…

Просмотров: 3

А еще здесь отвратительная звукоизоляция. Это я понял, когда над головами взвыли трубы двигателя, с чудовищной силой всасывая воздух. А теплоизоляция еще хуже. Салон, находящийся в корме, вскоре после начала работы двигателей превратился в натуральную сауну. Жарко, душно, сухо. Кошмар.

Просмотров: 8

– Сейчас посмотрим. – Я переключил внимание на распростершуюся на полу женщину. Дыхание замедленное… поверхностное… в отключке. Для порядка приложил два пальца к артерии на шее. – Жива.

Просмотров: 3

Еще раз окинув взглядом ангар и не обнаружив никаких следов младшего штурмана, Ветров втянул носом воздух и, проклиная свою мнительность, направился к откинутой грузовой аппарели «кита». Где его и приняли. Появившийся в трюме уже знакомый Святославу представитель грузополучателя хлопнул по стенке одного из двух доставленных Хельгой ящиков, но не успел Ветров облегченно вздохнуть, как рядом нарисовались два молодчика, мгновенно скрутили его в бараний рог и в полусогнутом состоянии подтащили к довольно улыбнувшемуся получателю груза.

Просмотров: 4