– Они что, на соляных озерах жили? – предположил Эссекс.
– Ничего не понимаю… – почти шепотом сказал Изя.
– NES! – отрапортовал Фокс. На боевом языке это значило «no enemy spotted». Брошенное им раньше DN было его собственным изобретением и расшифровывалось как «I don’t know».
– На Марс идем, – проворчал Эссекс. – Контрабанду душить. Полицейских недостает, видите ли.
– Я буду там через месяц, сэр. Или даже чуть раньше.
– Ты что, не понял? – удивился Банни. – Ты же один, лейтенант. Никого больше из ваших не осталось. У нас и своих-то офицеров нет. Был полкан, так ведь и тот застрелился. Слушай, на самом деле, что бы нам под шумок не свалить к Земле? Ты-то вообще ничем не рискуешь. Мы же тебя, считай, заставили.