Цитата #781 из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

– На ней защита лорда Тьера, – так же шепотом объяснил дроу. – Повезло, да?

Просмотров: 8

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Еще цитаты из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

Дабы не попасться, я помчалась к лестнице, взбежала на второй этаж и, скрывшись за первой попавшейся дверью, старательно ее заперла. Подхихикивая, я откусила от бутерброда, а там уже мало что осталось, и, жуя, приложила ухо к двери, прислушиваясь к шагам магистра. Шагов там как раз и не было, что странно. Доев бутерброд, я наклонилась и взглянула в замочную скважину, потому что все равно было очень интересно, куда он делся.

Просмотров: 7

И вскинул руку вверх, а я вдруг услышала жалобное «мяу». В грохоте колес и копыт подъехавшего кентавра этот стон отчаяния маленького существа потерялся, но я все равно пошла туда, откуда вроде слышала голосок.

Просмотров: 12

– Защитил. – Я сидела в кабинете убитого гнома Рутты и читала его записку… предсмертную. Да, как выяснилось, почтенный гном шел на верную смерть и знал об этом. – Получается, он знал, что за ним идут, схватил медальон и выбежал из дома?

Просмотров: 14

– Тут уже, недалече осталось, вот за тем поворотом и постоялый двор мой. Только вам, госпожа Риате, лучше не заходить. Пока, сами понимаете, небезопасно.

Просмотров: 5

– Да-а-а, – Жловиса аж передернуло, – дальше было страшно… Лорд Тьер, он… орал. Да так, что стены тряслись. Обвинил леди Орис в развращении адепток, в несоответствии ее морального облика облику образцового преподавателя. Сказал, что с ее моралью не Любовные проклятия преподавать, а разводящей у шлюх быть.

Просмотров: 8