Цитата #1811 из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

Перемещалась я одна, что не могло радовать, к сожалению. Зато, едва всполохи огня угасли, я оказалась в собственной гостиной. Постояла, тяжело вздохнула и уже собиралась вновь идти в библиотеку… как вспыхнуло алое пламя.

Просмотров: 4

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Еще цитаты из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

И я вдруг отчетливо поняла, для чего лорд-директор вызывал меня в свой кабинет в тот день, когда я столь неосмотрительно прокляла его. И фраза леди Тьер… А я еще гадала, почему остальных об отчислении уведомляли письменно, а меня вызвали лично…

Просмотров: 2

– Гнилой душок у этой истории, – прошептал дроу так, чтобы услышала только я, – совсем гнилой… и, думается мне, здесь замешана наша старая знакомая.

Просмотров: 3

Когда огонь исчез, я оказалась стоящей в целом небольшом городе… где жителями являлись книги! Потому что здесь было много, ужасающе много книг! На огромных стеллажах, теряющихся в высоте под потолком, среди длинных улиц между стеллажами, у которых не было видно ни конца ни края!

Просмотров: 1

– Я думала, ты не сможешь меня проводить, – прошептала я, перекладывая спящего котенка с колен на сиденье.

Просмотров: 2

– Думай, что говоришь, – жестко осадила я подругу. – По меньшей мере, ты должна понимать, что офицер Найтес никогда не будет смешивать работу и личную жизнь, у него для этого… – Я задумалась и выразилась Янкиными же словами: – У него для этого слишком правильная финансовая политика, вот.

Просмотров: 2