Цитата #1227 из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

Вышло действительно некрасиво – стражам за ложный вызов штраф уплати, перед соседями стыдно, а то, что не помнишь, как сам себя обокрал, это твои трудности. И да – денег так и нет. Сплошной убыток со всех сторон.

Просмотров: 11

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования

Еще цитаты из книги «Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования»

– Мне придется нарушить заведенный у вас порядок, – едва сдерживая злость, сказала я, – так как я помолвлена и потому имею полное право вам отказать!

Просмотров: 14

Вход в подвал оказался не особо удобный, и потому Юрао меня поддерживал и одновременно зачаровывал скрипящую и шатающуюся лесенку, чтобы та не сломалась. А когда мы спустились, выяснилось, что здесь вообще редко кто бывает, потому как пауки смотрели на нежданных гостей голодными красными глазами с многочисленных ими сотканных сетей, но не трогали нас.

Просмотров: 14

– Бери, – согласилась капитан. – Ты хоть немного успокоилась?

Просмотров: 14

– Продиктовать вы можете, но это было бы невероятной глупостью с вашей стороны. Это же проклятия, лорд…

Просмотров: 17

Мы замерли, уже предчувствуя нечто оригинальное, и магистр оправдал наши ожидания: «Проклятие Забвения – ХагаэроТшха» – вывел он четким уверенным почерком на доске.

Просмотров: 15