Я вскочил на ноги, перегнулся через стол и с наслаждением ударил его кулаком в лицо. Блеклый мужчина хрюкнул и съежился, попытался закрыться ладонями. Драться он не собирался, и этот факт окончательно привел меня в бешенство. Жалкая пародия на человека! Он мог только гадить, только болтать! Трусливое ничтожество!
— Если мы доберемся, то узнаешь, — ответил он, и голос как бы зазвенел в холодной, зеленой, окружающей нас воде.
Поднимающееся солнце бросало миллиарды искр на пенящиеся волны, и наши глаза были ослеплены их танцем, за которым не было видно поверхности. В течение двух дней мы питались одними фруктами, запивая их водой, и я был относительно голоден, но позабыл обо всем, глядя на мощный возвышающийся берег с его неожиданными поворотами, усыпанный кораллами, с оранжевым, розовым и красным песком, вкраплениями ракушек, случайных деревянных обломков и небольших отполированных водой камней. А за берегом было море: оно подымалось и падало, мягко плеща, голубое и пурпурное, и легкий бриз пел свою песню, как благословление, под фиолетовым небом.
— Я всегда поправляюсь быстро. А теперь поговорим о деньгах.
Но когда она сказала это, что-то я глубине моей души отозвалось, какая-то струна, и в голове молнией сверкнула мысль: «А почему бы и нет?».
— Хотел бы я знать, что натворила эта ведьма, — сказал Рэндом. — Судя по одежде этих людей, ее ведут обратно в Амбер.