— Станислав Федотович, а в каком космопорте мы будем садиться? На Шоарре их целых девять.
— Три часа прогулки, вечерний комплекс упражнений и контрастный душ. Мне хватило.
— Не-а. — Тед пнул ногой что-то подводное. — Я успел отцепить. А ты чего носом хлюпаешь? Испугалась, что ли?
— Irien действовал на поражение, — подтвердил Дэн. — Было только два способа его остановить.
Полина нервно хихикнула, потому что, как выяснилось, «пару килограммов» пилот имел в виду «на каждого». В местном магазинчике продавалось и замаринованное мясо, и уже нанизанное на шампуры, и даже готовый шашлык в саморазогревающемся контейнере «с имитацией березового дыма». Но Теодор презрительно обозвал это профанацией и долго, придирчиво ковырялся в витрине, перенюхав весь ассортимент с пристрастием ищейки.
Вода сменилась густой вязкой грязью, но «гидрокар» по-прежнему уверенно двигался вперед. Оказалось, что, помимо лапок, у него имеется длинный, непрерывно извивающийся членистый хвост, оставляющий за собой медленно сглаживающуюся волнообразную борозду.