Цитата #1186 из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

А потом скрип, шарканье, приглушённый кашель и негромкие голоса, обменивавшиеся отрывистыми репликами, разом стихли. Кицум услыхал шаги. Мужчина и женщина, женщина ступает необычайно легко, люди так не ходят. Эльфийка? – да нет, едва ли. Надо прислушаться…

Просмотров: 9

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Еще цитаты из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

– А сестерых – вообсце первый раз визу, – развёл могучими руками Север. – Не справиться мне б с ними было, хоть во сто крат быстрее руби… Ну, ладно про меня, цародей, давай, твоя оцередь говорить настала.

Просмотров: 8

Вскоре Император достиг трёх широких глоток-входов. Здесь и точно могли разъехаться две телеги. Во тьму тянулись цепочки факелов.

Просмотров: 10

Руки Этлау оставались презрительно неподвижны, скрещены на груди. Инквизитор, похоже, не сомневался в успехе.

Просмотров: 8

Как бы то ни было, Фесс вошёл в город. И на первый взгляд город этого совершенно не заметил. Хотя засомневаться имел все основания – не родился ещё такой маг, что, пройдя Ордос, будет прятать от людских глаз свой посох, свою гордость и своё достоинство. На Фесса косились, чтобы не сказать – таращились.

Просмотров: 9

– Добрая ль была охота, Север? – пробасил кто-то из башенки. Над бойницей появился полукруглый шлем, украшенный столь любимыми среди гномов рогами (что, правда, дало людям массу поводов для достаточно плоских насмешек), следом за шлемом – рыжая борода и сам её владелец, гном со здоровенным арбалетом, чуть ли не выше себя ростом. – Вижу, вижу, что добрая. Кого это ты словил?

Просмотров: 6