– Сам удивляюсь, – усмехнулся я. – Что скажете об этом?
Некоторое время мы шли молча. Я обдумывал услышанные от Хранителя новости и неожиданно ухватился за одну интересную оговорку.
– Спасатели, – ехидно пояснил Вельхеор. – Не видно, что ли?
– Если я не ошибаюсь, то «дхарм» переводится с шатерского, как «девятнадцать», – насмешливо сказал Мирон. – Это даже не имя, а порядковый номер.
Нам пришлось пройти по коридору, минуя стражника, к счастью не обратившего на нас никакого внимания, и подняться на следующий этаж. А потом еще на один. Полагаю, шатерцы не ожидали увидеть врага, возникшего из ниоткуда прямо в центре города, поэтому охрана не особенно всматривалась в наши лица, а система пропусков вроде используемой в форте Скол здесь отсутствовала. Стил отлично говорил на шатерском и периодически перекидывался короткими фразами с встречавшимися нам людьми, а порой и заводил какие-то беседы.
– И никто ничего не видел? – поразился Даркин.