— Тангирра, верно ли я понял, что из-за этого недоразумения твой сын отверг мою дочь?
И меня стянули с ящера. Ползти пришлось по заледеневшей крыше за подозрительно радостно-взволнованным дроу, и я приложила все усилия, дабы с этой самой крыши не сорваться.
— И никакого медальона, — прошептала я, когда он остановился.
— Надо сказать Окено, что он в пролете, — грустно произнес Юрао, и потащил меня в свой кабинет.
— Нет, не люблю, — ответила я, и попыталась обойти лорда.
— Мама, — голос был очень злой, — мы здесь впервые! И исключительно по причине того, что ты не пожелала «откладывать» семейный обед. И я очень попросил бы удерживаться впредь, от подобных предположений.