— Видите ли, гардэно… Ко мне в управу от этих молодых риссов поступила жалоба на то, что некий человек напал на них на этом дворе. Хозяин свидетельствует, что они говорят правду.
— Ударивший женщину есть скот, и обращаться с ним следует соответственно, — процитировал Т'мор один из пунктов Уложения Свободного Города (несмотря на дичайшие нравы, к женщинам на родине Т'мора относились весьма и весьма уважительно) и взмахнул кнутом.
— Очаровательно, — ухмыльнулся Т'мор. — Как вы до сих пор не разнесли мир на клочки?
— Гр-р. — Князь застыл на месте и с некоторым удивлением уставился на человека, а потом почти спокойно, даже с какой-то задумчивостью заговорил: — Нет, это уже ни в какие ворота не лезет. Котенок, ты оборзел?.. Стоп, а о каком предателе ты говорил?
Через три часа Лорана заглянула в маленький, по сравнению с основным, зал, и, увидев вяло шевелящихся в ме-едленном поединке Т'мора и Шарха, негодующе фыркнула. Уставшие поединщики продержались против ее атаки ровно восемь секунд, после чего оказались на полу.
На следующий день парень основательно заскучал и, еле дождавшись обеда, попросил слугу принести ему какие-нибудь книги.